古赫想要租一套房子,却发觉自己的一举一动都不得不按名副其实的指令行事:房间里没有家具,只有按钮。
房东芬克先生是一个满腔热忱的人,不过有点神经质。他为古赫做着说明。
“这个房间可以做卧室。”他对古赫说,“当然,您只要按一下这里,床铺就会从墙体中铺展开来。如果您使用这根拉杆,桌子就会从地板中弹出,而如果您愿意坐在那儿的靠垫上,椅子就会富有弹性地迅速升起……拧一下这个螺丝,咖啡就会源源流出,而如果您把挂画的钉子轻轻一拔,苏打水就唾手可得。电视节目通过枝形吊灯投射到墙上,不过您得费神地把广播电视节目表放在灯泡前面。只要您随意拉起帘子,窗户就会显现,您可以看到,所有的墙上都有帘子。”
从芬克先生的脸上可以轻易地察觉到,这番说明使他自己兴奋不已,也使古赫眼下较为欢喜这套奇特的房子。
“我们没有厨房,”芬克继续说道,“不过,我希望您不会有烹饪的爱好。您可以直接从速个同压缩食品网连接的木橱里得到压缩食品丸。但您如果钟情于烹饪,您可以在书房里装备一个厨房,我希望您的这个癖好能得到满足。”
“地毯可以变成草坪,而在睡眠灯旁,只需触摸一下开关,在任何时候都可以有一只小鸟,为您演唱一支您所喜爱的歌曲。”
(可惜,芬克先生似乎五音不全,小鸟开始用适合点歌人耳音的腔调咿呀学唱。)
“真是遗憾,前一个房客把藏画室改成了一条滑雪道。您可以放心使用!”
“可是我不会滑雪!”
“根本无须学会。您进入为此目的布置的房间,就会坚信不疑自己在滑雪。如果您想睡觉,只需拧一下这个按钮。您操作强度有多大,您的睡眠时间就会有多长。”
“还有其他需要说明的吗?”
“是的,关于书房……我想阅读……”
“无须费神!这儿有一套百科全书。只需将它放在眼前,您就可以想像迄今人们所写的一切。可以足不出户!不过,为了您不致腻烦,我们物业管理处有一个小机器人供您使用,您可以同他对垒下棋,打台球和高尔夫。如果您中意于需要多个伙伴的游戏,机器人将在刹那间分身成相应数量的游戏伙伴。包括预备队员。”
古赫察觉芬克先生说话越来越急促。起初以为是自己提出的问题激怒了他。但过了片刻,古赫注意到房东越来越急躁,常常看着表。同时,房东的说明也使古赫开始感到疲劳,而且还觉得不太舒服。
“在您愿意做心脏移植的情况下……”
“可是我完全健康。”古赫咕哝着,但他的脸色在那一刻却流露出恰恰相反的思绪。
“毋庸讳言!三台质量最好的电脑随时为您工作。您脸色有点苍白。不必惊慌!”
芬克先生现在说话如此急促,以至古赫再也听不清他说些什么。古赫感到筋疲力尽,惟恐自己失去知觉,心头萦绕着一个越来越沉重的幻觉:在他的头颅里运转着的不是大脑,而是一台操作得极其蹩脚的电脑。他依然听着芬克讲话,却再也听不明白,而且也不想作出努力去听个明白。一个念头在他脑海里一闪而过:他想指责芬克没有安装另一个按钮,只要按一下就可以对周围发生的一切不再有任何知觉。但古赫懒得再同他说诸如此类的废话。
“即使同您身后相关的事情,您也不必操心。”芬克喋喋不休道,“从一等的棺木到三间阴宅和配套设施的墓穴,全部包括在价目之中。”
然后,由于流一滴虚假的眼泪也列入收费项目,芬克先生掏出手帕揩了揩左眼,井准备迎接下一位房客。
(梁晨光摘自《世界文学》)
(作者:格·施瓦茨)