决斗

译:朱景冬佩德罗是一个回到码头上来的水手。在一个休假的夜晚,他认识了一个貌美的女人,不由得奉承了她一番。女人说,她是个有夫之妇。佩德罗却说:“离开他吧,跟我到船上去。”没有不透风的墙。水手的话随风飘进了女人丈夫的

译:朱景冬

佩德罗是一个回到码头上来的。在一个休假的夜晚,他认识了一个貌美的,不由得奉承了她一番。说,她是个有夫之妇。佩德罗却说:“离开他吧,跟我到船上去。”

没有不透风的墙。的话随风飘进了的耳中。她是个,眼里容不得沙子,一再扬言定要宰了那个水手。

有一天,水手看见气呼呼地向他走来,便迎上去说:“喂,好汉,我知道你在找我,想杀死我。可究竟为什么呀?”

“因为你调戏我的女人!”

“没这回事!”

“你让我妻子离开我,跟你走!”

“不错,我说过。这样的话所有的男人都可能对女人讲。”

两个人的话针锋相对。理发师说:“我的话不是说着玩的。今天我没带武器,改日我要和你决斗。”

水手毫不示弱:“好啊,我等着。”

又有一天,水手擦了擦,穿得整整齐齐地上了岸,径直向那个人的理发店走去。

“!”他招呼理发师说。

,水手!”

“可以给我刮刮脸吗?”

“非常荣幸,请等一会儿。”

一位顾客正坐在理发椅上。水手知道该怎么做,就装在裤兜里。理发师想杀死他,这可是个极好的机会!

为那个顾客理完发后,理发师请水手坐下。水手把自己的脑袋交给了发誓要宰他的人。理发师鐾了鐾,开始为水手刮脸。

可怕的念头闪过这两个都想杀死对方的人的脑海!

一次又一次地滑过水手的喉咙。他的两腮、嘴巴和颚下都被刮得干干净净。之后,理发师又把散发着香味的儿士林擦在水手的头发上,并给他梳了梳。当水手从椅子上站起来的时候,理发师大声地对他说:

“你瞧,水手,我们之间什么事也没有发生。你是个不怕死的真正。我们做朋友吧!”

“难道你不想宰了我?”

“不错,水手。我已经57岁了,从没有见过像你这样勇敢的人。你是个真正的!”

两头雄狮紧紧地拥抱在了一起。

(张建军摘自《环球》2000年第19期)
(作者:[委内瑞拉]多明格斯 字数:930)

青年文摘相关文章
青年文摘推荐文章
青年文摘热门文章

乐清上班族_微信公众号

乐音清和_微信公众号

有声杂志_微信公众号

网站推荐